【雯籽】Snow Song Show【初音ミク】

[播放かPLAYボタンをクリックすると、動画の再生がスタートします。]
[スマホの方は上の「如果视频无法播放,点击这里试试(訳:再生できない場合は、ここをクリックしてみてね。)」からご覧ください。]

【雯籽】snow song show【(*′▽`)穿着漂漂亮亮的裙子给大家拜年】

動画の概要より(日本語訳) あけましておめでとう(●′ω`●) やっと私も2015年の最初の投稿、そして春節の投稿でもありますが、みんなにお届けできます。この歌はずっと好きで、全力でめちゃ元気に踊ってます。新しい一年、今までどおり私の元気な踊りと笑顔でみんなを癒せたら、そしてもちろん、たくさんの仲間たちが、コインでサボートしてくれたらいいなって思ってます(/ω\) 最後に、みんながこの一年、健康であり願い事が実現しますように! ハハハハハハハーwwwww╮(‵▽′)╭
原曲 Snow Song Show(初音ミク)
踊り手 雯籽

コメントの日本語訳

已循环5遍以上!
もう5回以上ループしてる!
这些喊老婆的都是没女朋友的。!
嫁とか叫んでる奴らは、みんな彼女いないっしょ!
关了弹幕认真看舞。。
コメントをオフして、まじめに踊りを見てる。。。
情敌们,拔剑吧。
恋敵どもよ、剣を抜くのだ!
有点像爱情公寓的那个女主角啊!
爱情公寓(ドラマの名前)のあのヒロインに、ちょっと似ているね!
安全裤是最邪恶的发明
見せパンは、最も邪悪な発明である。
被治愈了。
癒やされた。
背景好眼熟,卧槽,这不是我家么
後ろの景色めっちゃ見覚えがあるわ。なぬ、俺の家じゃないか?
你们真不要脸啊,每天都来看我老婆!
お前らホント恥知らずだな。毎日俺の嫁を見に来やがって!
不知不觉的跟着唱了起来,家人说我唱的是什么鬼!
つい、(動画に)続いて歌い始めたら、家の人が、いったい何歌ってんだよ!って言ってたよ。
トップへ戻る