【小柔】シュレディンガイガーのこねこ 【初音ミク】

[播放かPLAYボタンをクリックすると、動画の再生がスタートします。]
[スマホの方は上の「如果视频无法播放,点击这里试试(訳:再生できない場合は、ここをクリックしてみてね。)」からご覧ください。]

【小柔】薛定谔的小猫 NiaNia~~

原曲 シュレディンガイガーのこねこ(初音ミク)
踊り手 小柔

コメントの日本語訳

我的眼睛被袜子吸引住了。
俺の目はこの娘に釘付けだよ。
不管怎么样看得出来妹子努力了的吧。
何にしても、この娘が努力してんのはわかるだろ。
为什么我总是卡在奇怪的地方。
なぜ俺はいつも変なとこで(動画が)止まるのか。
安全裤。世界上最伟大的发明!!!
見せパン(レギンス)。世界で最も偉大な発明である!!!
不得不说小柔的舞技真心不错。
柔ちゃんのダンステクはマジで良いと言わざる負えない。
萌即是正义。
萌は正義である。
怎么那么多人吐槽,小学生逃课吗?
なんでそんなに沢山の人が文句言ってんの? 小学生が授業サボってんのか?
虽然我反感装可爱的女孩,但妹子长得确实美。
ぶりっ子な女の子は嫌いだけど、この娘は確かに綺麗だよ。
这么可爱居然不是男孩子~
こんなに可愛いのに、男の子じゃないだと~
突然有种想舔大腿的冲动。
急に太ももを舐めたいという衝動が。
トップへ戻る